Biblia (3)

Mind a(z) 3 találat megjelenítve

Rendezés:
  • I. Rákóczi György fejedelem sajátkezű bejegyzéseivel. Oroszorországból hazatért könyv. Műbör kötés. Facsimile, díszdobozban.


    I.Rákóczi György Bibliája szerző: Facsimile 10 000 Ft

    A kor, amelyben I. Rákóczi György élt, a dolog lényegét tekintve „vallásos” volt. Ugyanakkor a hit megélésének számos változata létezett, hiszen a reformáció még tovább színezte az amúgy is gazdag kegyességi magatartás lehetőségeit. Rákóczi református volt, világszemlélete, életfelfogása a Szentírásban gyökerezett. Neveltetésének körülményeit nem ismerjük, de bizonyos jelekből arra következtethetünk, hogy az ifjú Rákóczi Györgyre igen mély benyomást gyakorolhatott apja, Rákóczi Zsigmond vallásossága.

  • Hasonmás kiadás díszdobozban. P. Vásárhelyi Judit  és Szabó András tanulmányaival.


    Index Biblicus szerző: Facsimile 7 900 Ft

    Az Index Biblicus az 1590-ben Károlyi Gáspár és munkatársai által készített, első teljes magyar nyelvű bibliafordítás, a Vizsolyi Biblia mutatója. A Biblia kiadása után három esztendővel jelent meg. A Károlyi-Biblia folio méretével ellentétben nyolcadrét alakú, 182 lapos könyvecske, amelynek készítője, fordítója azonos a Biblia nyomdászával, Mantskovit Bálinttal.

  • A Vizsolyi Biblia I-II. (1590) hasonmás kiadása díszdobozban, ismertető kísérőfüzettel.


    Vizsolyi Biblia I-II. (facsimile) díszdobozban szerző: 56 000 Ft

    Az első, teljes, magyar nyelvű bibliafordítás Vizsolyban látott napvilágot 1590. júl.20-án. Ezért a kiadás helyszíni megjelölésével hivatalosan Vizsolyi Bibliának is hívjuk, de elterjedt a fordító nevét megőrző Károlyi/Károli Biblia kifejezés is. A Szentírás viszonylag korai lefordítása (1590) és folyamatos kiadása különböző hazai és külföldi helyszíneken, biztosította a magyarság számára az anyanyelvi hitélet fejlődését és a reformáció kiteljesedését. A Vizsolyi Biblia a 16 sz-i magyar nyomdászat csúcsteljesítménye is, mint könyvészeti műalkotás, a kor reneszánsz kézműves nyomdakultúrájának egyik legbecsesebb műkincse. Rendkívüli értéket képvisel, évszázadokon át üldözték, és már a kinyomtatás pillanatában sem kapta meg a Habsburg császártól a királyi cenzúra engedélyét. Megszületésekor a fordítók, de különösen a nyomdász Mantskovit Bálint sokat kockáztatott: engedély nélkül Bibliát kinyomtatni,akár börtönt és vagyonelkobzást is vonhatott volna maga után. Rákóczi György fejedelem Vizsolyi Bibliáját hadjárataira is magával vitte, hogy erőt merítsen Isten igéjéből a halálos veszedelemben. Károlyi Gáspár hagyatéki anyagában örököseinek szánt legbecsesebb örökség, melyet pontosan számba vettek. Gyülekezetek, főúri családok, kollégiumok és nagykönyvtárak féltve őrzött kincse, melyet azóta is reformációs kiállítások egyik reneszánsz ékköveként mutatnak be.